宁波声韵智能影音电话
你能听得懂多少古汉语?
如果有人能说古汉语,我就能听懂,可惜没人能说。有广府人说,他们的粤语就是古汉语,客家人也说他们的客家话就是古汉语,潮汕人说潮汕话还是古汉语,苏州人还说苏州话也是古汉语。
不能不承认,在南方多种方言中的确保留着一部分古汉语的词汇,但是古人是怎样读这些词汇的,谁也没听到过。关键是,粤语有古汉语,客家话有古汉语,潮汕话苏州话,甚至温州话都可能存在古汉语的成分,可是,这么多种方言,我怎么能学会呢?这么多方言都存在古汉语的成分,谁才是真正的古汉语呢?谁又听到过古人是怎么读古汉语的呢?这有什么证据吗?
***如我们拿一本《过秦论》给广府人、客家人、潮汕人、苏州人用他们各自的家乡话读出来录音,然后让这几个地方的人去听,看他们是否能听懂?如果他们能听懂对方的读音,那我就承认他们的话就是古汉语的发音,如果各自不能听懂对方的话,那就是自以为是。所以,凡是说自己说的是古汉语的人,都是自欺欺人。
还有一个事实是,在秦灭六国前,各诸侯国的语言都有区别,秦始皇统一六国后,实行了书同文,车同轨,文字读音上是否统一了呢?而且,那时是以黄河流域为统治中心,语言当然以黄河流域的语言为官话,我们今天的人除了听到山西、陕西、河南、河北、山东等地口音区别不大外,南方各地与这一带读音区别较大。我以为,即使今天的北方话与古代北方话有所区别,最大的区别就是文言和白话的区别,不可能变成粤语、闽南语、客家话与普通话的区别。所以,不要说听得懂听不懂古汉语,谁要能说古汉语,我就能听懂。不信你说两句!
谢谢邀请,古汉语是中国的国粹,太多值得我们学习和研究的地方,从先秦开始,古汉语分了好多种类,我作为现代人,应该更多的学习和了解古汉语,让几千年的中国文明不失传,让中国文化更多的融入现代
抱歉,古汉字还能看懂,古汉语真不知道该怎么说。
因为文字可以遗留千年,声音无法保存,我们只能推测古汉语发音是什么样的,却没有证据能够证实,或者说我们以为的古汉语发音,仅仅是我们以为的,并不一定是真的。
另外古代人口流动性小,又有十里不同音百里不同俗的说法,可能同样的文字在不同的地区有不同的发音,再者随着朝代的更替,同一地区的语言发音也有可能发生改变,所以个人认为现代能听懂古汉语的发音很难,毕竟没有个古代人站出来当听力测试员。
可以听懂广韵|广韵多是我家乡话|另就是仿自然界的原音汉字的原始音|认字认半边的|通***其音亦同|庇荫=保佑|音同的|两同义的或通***的一推就知道原始发音了|或模仿自然音|甲骨文时期的音或未出现文字时的音亦有模仿自然音|
古人说话真的是用文言文吗?天天之乎者也还是有其他表达方式呢?
自古以来,语言就分为“书面用语”和“口语”,至今依然。书面用语准确,言简意赅,难生歧义。多用于公文,信札,奏折,公告等正式场合。口头语则是用于日常交流。比如,请示文件结语常有“请批示”,如果当面请示则会是“您看合适吗?”信函中说“家父”,口语会说“我爸爸”;给父母写信言“膝下敬禀者”现实中不会跟父母说话先跪下再说。但文言因有档案,实物,碑帖等流传,而口语说过了就过去了,无法传于后世(古代也没有录音机)!大制作电视剧“三国演义”从导演,演员,布景,效果直至片头片尾演唱,阵容不可谓不豪华。唯对话中用了大量的半文半白用语,虽然不至于让人费解,但总觉得有些不伦不类。
谢邀!
古人说话,一定不是文言文。我个人感觉,之所以会出现文言文,一个方面是文化人显得比老百姓有身份,另一个方面是文言文比较简洁,过去在竹子上刻字很麻烦,尽可能少刻字,所以文言文生命力很强。
我举个例子来说明,为什么古代人说话不是文言文。
汉成帝刘骜四十多岁了,还没儿子,当时与他血缘关系最近的只有两个,一个是弟弟中山王(首府卢奴,河北省定州市)刘兴,另一个是侄子定陶王(首府定陶,山东省定陶县)刘欣,他打算从两人中选一个继承帝位。
前9年,刘兴和刘欣到长安朝见。刘兴只带了亲王师傅,而刘欣则把亲王师傅、封国宰相和中尉(宰相主行政,中尉主军政)都带来了。成帝刘骜就问刘欣,带这么多***过来干嘛。刘欣从容回答,大汉法令规定,诸侯王朝见天子,可以由封国中官秩在二千石的官员陪同,而师傅、国相和中尉都是二千石的官员,因此带来。刘骜觉得刘欣回答很得体,就有心再考一考他,让他背诵《诗经》,结果,刘欣不但当当当背得很熟,而且解释得也头头是道。刘骜心下甚喜。
可见,汉代人如果没有人解释,连《诗经》都看不懂,实际上,《诗经》在文言文里还是相对简单的。这个小故事可以反映出,古代人的口语和文字是不一样的。
古代文言文就如今天的书面语言,与口语相去不远。只是当时创出的汉字数量有限,记录语言要求更简洁省减,文言文中有很多通***字就是证明。如果当时与口语相差巨大,就象一门外语,就失去了沟通的意义。口语发音演进速度比较快,标准化上没有书面语那么讲究,***成分增多,所以文言文与口语日渐拉大距离。即使今天的白话文与口语也略有差别。再加上古代事物离现在渐远,在当时很普通的现在理解起来就变得很困难,就连汉代大注疏家郑玄都说注疏古文离开资料寸步难行。本来自然界一种很平常的物体,由于古今名称不一样,至使今人读来也深奥难解。《论语》一书,是孔子***记录孔子与学生交谈的话,恐怕都是口语化。而今人读起来就感觉有点深奥了。又有谁不把他视作文言文呢?
问的有意思!古人说话跟现在人说话没有太大区别,很少用文言文!但有学问人在写文章的语句中,***用了类似文言文中的笔法,显得语言简练,语意通达,朗朗上口!O从三国演义,红楼梦,西游记,东周列国志,今古奇观等很多古书中就能探知,古人说话著书,大部分用的都是普通话。文言文用的较多的是先秦春秋战国时期!比如周易中的巜文言传》,巜晋公子重耳之亡》,巜晋楚城濮之战》,勾践灭吴巜越语》上。巜苏秦始将连横》,《冯谖课孟尝君》,《苛政猛于虎》(礼记、檀弓),《博学》等很多很多。在这一时期,文言文的使用也多用于书面形式!平时说话用的并不是文言文!文言文的明鲜标志是:之、乎,者,也的运用!《易经》中的卦爻辞用的都不是文言文,孔子作巜易传》的系辞中有类似文言的语式。
如果古人连啦家常都是文言文那基本没有文盲!文言文是写作用格式,考试用的八股文也是写作格式。起题破题成题层次分明,生活常用语和现在一样的。见面就拽文,如同唱戏都成有文化的神经病人了!
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.hezhimy.com/post/15472.html发布于 2024-07-18